воскресенье, 1 мая 2011 г.

Иммиграция - 1




- Продление вида на жительство в связи с изменением адреса проживания

«Я поменял адрес проживания. Согласно законодательству, я обязан поменять и карточку резидента. Но на сайте SEF я никак не могу произвести запись. Как быть?»

На сайте SEF данной услуги нет. В интернете можно произвести запись только для продления вида на жительство. Кроме того, можно подать прошение на первичную легализацию. Во всех остальных случаях — выдача новой карточки резидента вследствие утери, или изменение адреса, или же личных данных — необходимо осуществлять запись на прием в SEF по телефону 808 202 653 (для фиксированной связи) или 808 962 690 (для мобильной связи). Либо вам следует обратиться в национальные центры помощи иммигрантам в Лиссабоне, Фару и Порту.

Чтобы записаться для подачи прошения на продление вида на жительство через интернет (www.sef.pt), необходимо выбрать опцию Efectue online a sua marcação numa Delegação do SEF.

- Исправление ошибки в IRS

«Я обнаружил серьезную ошибку в своей декларации IRS. Можно ли исправить ее сейчас?»

Возможность исправить допущенную в декларации ошибку есть всегда. Это делается путем подачи «замещающей», то есть правильно заполненной декларации, которая называется «declaração de substituição». Ее, так же как и первую декларацию, можно подать различными способами (лично, по почте или через интернет). Важно подчеркнуть, что это должна быть именно полностью заполненная декларация — нельзя просто внести в нее только те данные, которые были ошибочно указаны в первой.

Напомним что, возможные последствия различны и зависят от того, насколько рано вы обнаружили свою ошибку. Так, если это случилось до окончания срока подачи деклараций, то первая декларация будет просто аннулирована без каких-либо штрафных последствий. Если ошибка обнаружена и declaração de substituição сдана в течение 30 дней после окончания срока подачи деклараций, то придется заплатить штраф, минимальный размер которого 50 евро.

- Продление вида на жительство при отсутствии в Португалии больше положенного срока

«Если я не ошибаюсь, в прошлом году вы писали, что в случае, если я уезжаю на родину и остаюсь там больше положенного законом срока, то я смогу продлить визу. Напечатайте, пожалуйста, соответствующую статью из закона — если таковая имеется. Смогу ли я получать пособие по безработице, находясь в Украине?»

Граждане, которые по разным причинам вынуждены отсутствовать больше предусмотренного в законе срока, имеют право на продление резиденции только в том случае, если они находились на территории своей страны, занимаясь рабочей или коммерческой деятельностью, или же деятельностью культурного, социального характера.

Artigo 85. o

Cancelamento da autorização de residência


1…

4—Não é cancelada a autorização de residência aos cidadãos que estejam ausentes por períodos superiores aos previstos no n. o 2, quando comprovem que durante a sua ausência do território nacional estiveram no país de origem e que no mesmo desenvolveram uma actividade profissional ou empresarial ou de natureza cultural ou social.

Что касается пособия по безработице, то вы имеете право получать его только в том случае, если находитесь на территории Португалии.

- Отпуск для безработного

«Я получаю пособие по безработице. В следующем месяце хочу поехать на родину, проведать родственников. Правда ли, что можно уехать из Португалии, продолжая получать пособие по безработице?»

Да. Но для этого вам необходимо предварительноза 30 дней до отъезда — в письменном виде известить об этом Центр занятости (IEFP).

- Сроки подачи IRS

«Когда нужно сдавать IRS в этом году?»

Срок подачи декларации в налоговые органы зависит, прежде всего, от категории получаемого дохода.

Те, кто работает только по контракту (категория А), сдают декларацию первыми — с 1 по 31 марта (через интернет — с 1 по 30 апреля).

Следующая очередь — за теми, кто работают в качестве независимых работников (категория В), даже если они сочетают эту работу с работой по найму — с 1 по 30 апреля (через интернет — с 1 по 31 мая).

- Обмен Загранпаспорта РФ

«Можно ли обменять загранпаспорт в Посольстве России?»

Для обмена загранпаспорта нужно:

- личное заявление гражданина на имя заведующего консульским отделом – 1 экз.;
- заполненный бланк «Заявления о выдаче паспорта» – 3 экз.;
- «Требование» – 3 экз. (на каждую фамилию; в случае, если ранее были другие фамилии,    требования заполняются также в 3 экз. и на них);
- действующий загранпаспорт гражданина РФ, либо внутренний паспорт;
- одинаковые личные фотографии, в ч/б или цветном исполнении, в фас, на светлом однотонном фоне, с четким изображением лица, без головного убора, размером 3,5х4,5 см — 5 шт. Для граждан, постоянно носящих очки, обязательно фотографирование в очках без тонированных стекол.


Паспорт гражданину РФ со дня его рождения и до достижения возраста 18 лет выдается по заявлению хотя бы одного из его родителей, усыновителей, опекунов или попечителей.

При подаче документов на оформление загранпаспорта ребенку, не достигшему возраста 14 лет, родителями предоставляются документы, подтверждающие наличие у него гражданства РФ, а также документы, подтверждающие права законного представителя. В случае отсутствия свидетельства о рождении ребенка предоставляется его загранпаспорт.

Заполнение документов на паспорта для детей до 14 лет, а также для лиц в возрасте от 14 до 18 лет имеет особенности, которые разъясняются в образцах бланков на обмен загранпаспорта.

В случае заключения брака с иностранцем и изменения фамилии осуществляется ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПЕРЕОФОРМЛЕНИЯ ВНУТРЕННЕГО ПАСПОРТА (обмен производится в России по месту регистрации), и подготовки для направления в Консульский департамент МИД РФ нового полного комплекта документов на новую фамилию (в соответствии со статьей 9 Федерального закона «О порядке выезда из РФ и въезда в РФ»).

Документы на загранпаспорт не принимаются, если внутренний паспорт гражданина не был обменян по достижении им 20 или 45 лет. Документы не принимаются, если по достижении 14 лет гражданин России, имеющий прописку в Российской Федерации, не оформил внутренний паспорт.

Для получения бланков гражданин может обратиться в консульский отдел в приемные часы, либо отпечатать комплект документов у переводчиков. Образцы бланков находятся также на сайте в папке «Бланки документов на ОЗП». Там же расположены образцы их заполнения. В любом случае ответственность за правильность подготовки документов лежит на заявителе.

Положениями Федерального закона «О порядке выезда из РФ и въезда в РФ» и действующими инструкциями предусмотрена возможность заполнения заявления других документов о выдаче ОЗП в том числе от руки печатными буквами, только черными чернилами!

Срок изготовления загранпаспорта не превышает 3 месяцев (для детей до 14 лет – 1 месяц).

Действующий тариф: оформление ОЗП взрослым – 85 евро; детям до 14 лет – 75 евро; внесение изменений в ОЗП, в т.ч. вписание детей в паспорт родителей – 15 евро.

- Постоянный вид на жительство

«Я проживаю в Португалии легально почти 5 лет. Через месяц у меня заканчивается срок действия резиденции. Я рассчитывала подать прошение на выдачу постоянного вида на жительство (Autorização de Residência Permanente). Но дело в том, что одной моей знакомой в SEF сказали: для получения постоянной резиденции необходимо прожить в Португалии непрерывно как минимум 5 лет с временной резиденцией (Autorizaçao de Residência Temporária). У меня одна виза Autorização de Permanência и Autorização de Residência Temporária. Могу ли я претендовать на постоянный вид на жительство? Какие еще необходимо выполнить требования?»

Действительно, чтобы стать обладателем Autorização de Residência Permanente, необходимо быть обладателем Autorização de Residência Temporária минимум 5 лет. Однако, если говорить об условиях выдачи постоянного вида на жительство (в соответствии со ст. 217 пункт 2), — рабочая виза (Visto de trabalho), виза Autorizaçao de Permanência, виза временного проживания, дающая право на работу по найму (Visto de estada temporária para exercer actividade profissional subordinada), виза продления пребывания, дающая право на работу по найму (prorrogação de permanência habilitante de exercito de uma actividade profissional subordinada) — приравниваются к временному виду на жительство. Так что вы имеете полное право подать прошение на выдачу вам «постоянной резиденции».

- Португальский загранпаспорт

«На какой срок выдается португальский загранпаспорт?»

Электронный паспорт имеет срок действия 5 лет, после чего необходимо его обновить. Из этого правила имеется одно исключение — паспорт, выданный ребенку в возрасте до 4 лет, имеет срок действия 2 года. Кроме того, необходимо будет заменять паспорт, если изменятся ваши идентификационные данные. При выпуске нового паспорта в этом случае старый приводится в негодность (его обязательно надо предъявить).

- Совместная декларация IRS

«Можно ли подавать совместную декларацию, если мы поженились в конце года?»

Лица, состоящие в зарегистрированном браке, подают совместную декларацию. Налоговые органы определяют гражданское состояние налогоплательщика по состоянию на 31 декабря того года, к которому относится декларация. Поэтому, даже если налогоплательщик вступил в брак 30 декабря, он и его супруг (или супруга) подают совместную декларацию. В нее вносятся сведения о доходах всех членов семьи (обоих супругов и лиц, состоящих на их иждивении), полученных в течение всего года — как до вступления в брак, так и после. Изменение налогового адреса происходит при регистрации брака автоматически.

Лица, состоящие в фактическом незарегистрированном браке, также могут подавать совместную декларацию, но только в том случае, если в течение минимум 2 предыдущих лет имеют один и тот же налоговый адрес. Отсчет этого срока начинается с момента изменения налогового адреса, которое производится по заявлению налогоплательщиков.

- Документы для гражданства

Новый закон о гражданстве Португалии дал возможность получить его многим иммигрантам.

Одна из встречающихся на этом пути трудностей – это оформление всех необходимых документов.

Апостиль

В соответствии с Гаагской конвенцией от 5 октября 1961 г., к которой присоединились к настоящему моменту более 80 стран (в том числе, Россия, Украина, Молдова, Беларусь, Казахстан, Грузия, Армения, Азербайджан), документы, предназначенные для представления в официальные органы государств-участников Конвенции, удостоверяются в особом упрощенном порядке.

Уполномоченный орган государства, в котором документ был совершен, проставляется специальный штамп – апостиль. Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступает должностное лицо, подписавшее документ, и подлинность печати и штампа, которыми он скреплен. Подпись, печать и штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого дополнительного заверения. Каждое государство-участник Гаагской конвенции само определяет и назначает органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля.

На оригинал и на копию

Соответствующие органы (как мы уже знаем, разные в разных странах) ставят апостиль на оригиналы документов. Текст апостиля, например на свидетельстве о рождении, будет гласить, что заверяемый документ– это свидетельство о рождении, что подписано оно должностным лицом (указывается фамилия), выступающим в качестве заведующего отделом ЗАГС (указывается конкретный отдел) и скреплено печатью (указывается орган, которому принадлежит печать).

Существует также практика, когда апостиль проставляется не на оригинал, а на нотариально заверенную копию. В этом случае текст апостиля будет гласить, что заверяемый документ – это нотариально заверенная копия (какого документа – не говорится), что подписана она (естественно, копия) таким-то (фамилия), выступающим в качестве нотариуса и скреплена печатью нотариуса. Таким образом, в тексте апостиля в данном случае нет ни слова о первоначальном документе – свидетельстве о рождении. Как говорится, почувствуйте разницу. Конечно, нотариально заверенная копия имеет юридическую силу оригинала. А вот о том, можно ли на нее ставить апостиль, единого мнения нет. Вопрос специально рассматривался в 2003 г. комитетом Гаагской конвенции, который принял соломоново решение – каждая страна сама решает, ставить или не ставить апостиль на копиях. А вот будут или не будут принимать эти копии в другой стране – зависит и от страны и от конкретного случая, для которого требуются документы. Один из таких конкретных случаев – подача документов на гражданство.

О рождении и браке

При подаче документов на гражданство необходимо представить заверенные апостилем свидетельства о гражданском состоянии – о рождении и о браке.

В соответствии с регламентом закона о гражданстве Португалии, от нас требуют представить заверенные оригиналы документов.

Путаница в понимании этого требования происходит при переводе регламента. В оригинальном португальском тексте закона пишется «copia integral», что чаще всего переводят как «полная копия». Дело в том, что в Португалии мыслят категориями португальских документов. А здесь не существует свидетельства о рождении (и также о браке) в том виде, в котором оно существует у нас. Оригинал для них – это актовая запись в государственном реестре. Абсолютно понятно, что реестр этот существует в одном экземпляре, хранится в положенном месте – Conservatória de Registo Civil (аналог нашего загса), так что никакой португалец нигде предъявить его не может.

Поэтому во всех случаях, когда речь идет о необходимости представить свидетельство о рождении, португалец отправляется в Conservatória de Registo Civil и получает соответствующий документ. Причем, документ этот может быть выдан в двух разных формах. Первая из них – это просто выписка, то есть справка о том, что действительно в реестре содержится запись о его рождении, с указанием номера и даты записи. Как правило, используется справка внутри страны. Вторая форма – это нотариальная копия полной записи в реестре, на которой стоит печать и подпись чиновника здешнего загса в оригинале. Вот этот документ и называется «copia integral». Именно на нее ставится апостиль, если документ надо использовать за границей (иммигранты часто встречаются с данной практикой когда предоставляют португальское свидетельство о рождение ребенка в консульство своей страны). Срок действия этих документов – шесть месяцев.

Если мы теперь вернемся к нашим документам, то аналогом португальской «copia integral» будет не нотариальная копия нашего свидетельства о рождении, а его дубликат или же, повторное свидетельство. То есть оригинальный документ, который выдает загс на основании имеющейся у него актовой записи в книге актов о рождении. Раньше загсы выдавали такой дубликат только при утере оригинала, теперь – просто по заявлению. Именно такой документ, кстати, получают при запросе через консульства. Такое повторное свидетельство с апостилем и соответствует в точности тому документу о рождении, который требует Conservatória dos Registos Centrais при подаче заявления на гражданство.

Документ и перевод

Теперь, разобравшись с самими документами, перейдем к переводам. В большинстве случаев заверенный документ с апостилем переводят уже в Португалии. При переводе апостилированного документа на португальский язык содержание апостиля также переводится, только после этого перевод заверяется (это может быть сделано, например, в консульстве). Такой перевод не вызывает никаких проблем.

Второй вариант – это когда перевод документа делается в стране выдачи. В этом случае копию документа, заверенную нотариусом, сшивают с переводом, также заверенным нотариусом, и проставляют единый апостиль. Способ, на первый взгляд, очень удобный (и часто более дешевый). Однако здесь есть целых три больших «но».

Во-первых, вам все равно придется переводить после этого сам апостиль и, естественно, заверять этот перевод (уже здесь, в Португалии).

Во-вторых, перевод самого документа в вашей стране (а точнее, подпись переводчика) в этом случае будет заверена нотариусом также вашей страны, что никак не укладывается в португальский закон о переводах. Он четко определяет круг служащих и организаций, которые имеют право на такое заверение, в него входят, кроме португальских посольств в стране выдачи документа и посольств стран выдачи документа в Португалии, также и адвокаты и нотариусы, но португальские. Поэтому перевод могут и не принять.

Третье «но» относится уже конкретно к случаю подачи документов на гражданство. Поскольку перед постановкой апостиля перевод сшивается не с оригиналом документа, а с копией, то и апостилем заверена копия. А такой документ, как уже объяснялось выше, в данном случае не принимается.

Документ в деле

В большинстве случаев оригиналы документов только предъявляются, а в любом деле, в том числе и о получении гражданства, содержатся их копии, как правило, заверенные.

Если вы сдаете документы на гражданство лично, копия может быть заверена непосредственно, то вы предъявляется оригинал документа и его фотокопию сотруднику, принимающему документ и этот же сотрудник своей подписью заверяет верность копии.

Если вы отправляете документы по почте, то копии должны быть заверены. Заверить копию можно в консульстве своей страны, у португальского нотариуса или адвоката. Кроме того, право заверять фотокопии документов предоставлено Почте Португалии (Correios de Portugal). Оказывают эту услугу все почтовые отделения

Каждому – свое

Необходимость представлять различные документы возникает у нас, как только мы обращаемся в любое португальское учреждение. И в каждом из них – свои требования. При подаче документов на гражданство требования самые строгие (что не удивительно – вопрос-то самый серьезный) и выполняются неукоснительно. В других случаях они могут быть и более мягкими. В частности, вполне могут принять апостилированную копию, а не оригинал, просто нотариальную копию (естественно, с переводом),. а то и просто копию. Где-то принимают перевод, заверенный непременно в консульстве, а где-то – вообще без заверения, особенно если конкретная португальская организация работает с конкретным известным ей переводчиком.

Поэтому мы возьмем на себя смелость дать совет, основанный на многолетней практике работы – во всех случаях, когда вам необходимо представлять документы в любую португальскую организацию, прежде всего выясните ее требования к документам, а именно, какие документы необходимы и как они должны быть оформлены.

Общие документы

Заявление с просьбой о предоставлении гражданства, пишется на специальном бланке на португальском языке и подписывается соискателем непосредственно в месте подачи. В случае, когда заявление направляется по почте, подпись должна быть заверена нотариусом (производится оплата, примерно 11 евро) или же в conservatória do registo civil (бесплатно).

Натурализация взрослых (легально проживают на территории Португалии не менее 6 лет).

1. Свидетельство о рождении.

2. Документ, подтверждающий легальное проживание на территории Португалии в течение минимум 6 лет, выдается SEF(кстати, данный документ не является обязательным).

3. Документ, подтверждающий владение португальским языком.

4. Справка Криминального регистра (Registo Criminal), выданная компетентными органами Португалии.

5. Справки Криминального регистра (Registo Criminal) страны гражданства, а также тех стран, где претендент проживал. Например, если вы родились в Казахстане и являетесь гражданином Молдовы – вам необходимо предоставить справки о несудимости как из Казахстана, так и из Молдовы.

Также отметим, что желательно выслать фотокопии идентификационных документов (загранпаспорта и карточку резидента).

В случае, если в предоставленных документах по каким-либо причинам произошли изменения (например, фамилии, имени) необходимо представить соответствующие оправдательные документы – естественно, с апостилем и переводом на португальский язык.

Примечание: в исключительных случаях Министерство юстиции может разрешить соискателю не представлять некоторые из этих документов.

Натурализация детей, родившихся в Португалии (хотя бы один из родителей легально проживает в Португалии не менее 5 лет; несовершеннолетний ребенок завершил в Португалии 1-й цикл базового обучения).

1. Свидетельство о рождении.

2. Документ, подтверждающий легальное проживание на территории Португалии хотя бы одного из родителей в течение минимум 5 лет (выдается SEF, не является обязательным). Или документ, подтверждающий, что ребенок окончил первый цикл базового обучения (выдается учреждением образования).

3. Документ, подтверждающий владение португальским языком – если это возможно.

4. Справки Криминального регистра (Registo Criminal), выданные компетентными органами Португалии; страны гражданства, а также тех стран, где претендент проживал (для детей старше 16 лет).

5. Заявление – согласие, родителей на предоставление португальского гражданства несовершеннолетнему ребенку. Пишется на специальном бланке на португальском языке и подписывается родителями непосредственно в месте подачи. В случае, когда заявление направляется по почте, подписи должны быть заверены нотариусом (производится оплата, примерно 11 евро, за каждую подпись) или же в conservatória do registo civil (бесплатно).

Также отметим, что желательно выслать фотокопии идентификационных документов (загранпаспорта и карточку резидента).

После получения

Первым документом, который выдается после присуждения гражданства, естественно является португальское свидетельство о рождении. В случае если вы не были женаты (замужем), то получить внутренний паспорт (cartão de cidadao), не составит труда. Для этого достаточно явится в Conservatória do registo civil и подать соответствующее прошение.

В случае, если вы состоите в браке, необходимо оформить брак в Португалии (Transcriçao de casamento). Для этого необходимо предоставит свидетельства о рождении обоих супругов и свидетельство о браке. Отметим, что в том случае, когда один из супругов (или оба супруга) уже получили португальское гражданство, нет необходимости предоставлять свидетельство из страны рождения с соответствующим переводом – ведь вам уже выдали португальское свидетельство о рождении. Если же один из супругов еще не получил гражданство, то тогда предоставляется свидетельство о рождении с соответствующим переводом. Не забудьте перевести и свидетельство о браке!

Необходимо особо отметить (учитывая, что, как указанно выше, документы, выданные португальским загсом действительны только шесть месяцев), что в консерватории при регистрации брака могут потребовать свидетельства о рождении и о браке, выданные не более шести месяцев назад. Естественно, предоставить такое свидетельство с апостилем не так уж просто. Но не стоит расстраиваться: как показывает практика, данную проблему можно решить иначе – получив из консульства вашей страны в Португалии справку, подтверждающую, что документы, выданные загсом в вашей стране выдаются один раз на всю жизнь и не имеют срока действия.

Надо сказать, что в основном с проблемой регистрации брака встречаются один из супругов – который после брака поменял фамилию (если он, конечно, это сделал). Проблема состоит в том, что португальское свидетельство о рождении выдается на ту же фамилию, что и в свидетельстве о рождение, выданном вашей страной. А в идентификационных документах у вас отмечена фамилия, которая была выбрана вами после оформления брака.

Процесс регистрации брака, как правило, осуществляется в срок от двух недель до двух месяцев. При этом производится оплата в размере около 120 евро.

Процесс усложняется для тех, кто когда-либо разводился. Дело в том, что если регистрация брака производится в консерватории, то регистрацию развода можно оформить только в суде (Reviçao do processo do divorcio). Соответствующее прошение в обязательном порядке подается через адвоката. Так что без услуг адвоката вам не обойтись, и оплачивать его придется за свой счет.




Рейтинг@Mail.ru











Copyright © 2011 Alexander Kochetkov. All rights reserved

2 комментария:

  1. Здравствуйте! Спасибо за отлично разъясненную информацию по многим вопросам! Я живу в Финляндии и занимаюсь примерно тем же, что и вы только в связи с финскими законами. Занесло меня на ваш сайт в связи с вопросами одной знакомой, вопросы связанные с Португалией. Я не могу ей адекватно ответить, и кроме того, меня очень заинтересовало всё что произошло с точки зрения личного опыта. Я знаю законы общеевропейские, но в данном случае требуется информация узко-португальская, насколько понимаю. Потому, что то, что она сделала в Финляндии, например, или Швеции не "прокатывает", по "нашим" законам она действительно совершила визовое нарушение. О чем ей рассказали в Германии. Но, может быть, немцы не правы, мы просто не понимаем, что она пытается объяснить. Итак: девушка приехала в поругалию к бой-френду по греческой турвизе. В SEF "поменяла" визу на португальский шенген ( 90 дней). Вот этот пункт мне не понятен, есть такое понятие как "вынужденное продление визы"- может она про него говорит, но почему он на 90 дней ... в общем, тут по-моему что-то чисто-португальское. Так вот, она с этой визой поехала в гости в Литву. В Германии ее "арестовали", аннулировали визу, выдали бумажки о нарушении визового режима. сказали, что она обманула португальское правительство и велели через 7 дней покинуть пределы Шенгена. Вопрос: как можно "поменять" греческую турвизу на "португальский шенген" через SEf- женщина уверяет, что так делают все, кто хочет остаться в Португалии, приезжают по любой визе, находят "поручителя" и подают документы в SEF. Действительно так? Возможно в Португалии получить шенгенскую многоразовую на 90 дней? Или это какая-то иная виза? В Финляндии возможно только "вынужденное продление визы", когда человек в силу обстоятельств вынужден остаться в Финляндии, к примеру по лечению, по семейным обстоятельствам или что-то еще, а его виза заканчивается, но это особые случаи. И с этим "продлением" нельзя передвигаться по шенгену, это просто как справка о легальном пребывании в стране. Далее, в Португалии возможно нечто иное, то можно ли с этой визой передвигаться по шенгену? В общем, что за такая прикольная виза выдается в Португалии? И еще вопрос о легализации в Португалии - если родить ребенка в Португалии может ли мать легализоваться на этом основании? у папы португальское гражданство. Ну и уж еще один вопрос, чтоб знать: в Португалии гражданство дается по рождению в стране или по одному из родителей? СПАСИБО! Впервые сама задаю вопрос, обычно отвечаю. Оказывается это интересно, спрашивать.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. виза, о которой говорит Ваша подруга, действительно существует, НО это не шенгенская, а Национальная португальская виза и передвигаться по шенгену с ней нельзя (как сказали моему другу, который такую визу оформлял)

      Удалить